emanar

emanar
v.
1 to emanate, to give off (olor, humo).
emanaba tristeza por todos los poros she exuded sadness from every pore
2 to emit, to gush forth, to emanate, to issue.
La fuente brotó agua muy limpia The fountain gushed out very clean water.
* * *
emanar
verbo intransitivo
1 (olor etc) to emanate
2 (derivar) to derive (de, from), come (de, from)
* * *
VI

emanar de — to emanate from frm, come from

* * *
1.
verbo intransitivo (frml)

emanar de algo — radiación/olor/gas to emanate from something (frml), to come from something; poder/decisión to emanate o derive from something (frml)

2.
emanar vt to exude
* * *
= emanate, exude, vent, give off, flow, spout.
Ex. Drawing lines to connect related documents may turn up patterns that look like stars with rays emanating in all directions, where a key study has been made.
Ex. Customers choose an establishment and spend hard-earned money and they want employees to exude appreciation through the attitude that 'we aim to please, the customer is always right, service is our business, and quality is our middle name'.
Ex. Mount Etna in Sicily is currently venting white steam clouds.
Ex. Once the fronds have given off their spores, they die and can be cut back.
Ex. At this disclosure, a flush flowed from Leforte's cheeks to her neck.
Ex. The weather cleared enough that we could get in to the volcanic islands (still spouting plumes of smoke) by copter in safety.
----
* emanar de = flow from.
* * *
1.
verbo intransitivo (frml)

emanar de algo — radiación/olor/gas to emanate from something (frml), to come from something; poder/decisión to emanate o derive from something (frml)

2.
emanar vt to exude
* * *
= emanate, exude, vent, give off, flow, spout.

Ex: Drawing lines to connect related documents may turn up patterns that look like stars with rays emanating in all directions, where a key study has been made.

Ex: Customers choose an establishment and spend hard-earned money and they want employees to exude appreciation through the attitude that 'we aim to please, the customer is always right, service is our business, and quality is our middle name'.
Ex: Mount Etna in Sicily is currently venting white steam clouds.
Ex: Once the fronds have given off their spores, they die and can be cut back.
Ex: At this disclosure, a flush flowed from Leforte's cheeks to her neck.
Ex: The weather cleared enough that we could get in to the volcanic islands (still spouting plumes of smoke) by copter in safety.
* emanar de = flow from.

* * *
emanar [A1 ]
vi
(frml)
1 «radiación/olor/gas»: emanar DE algo; to emanate FROM sth (frml), to come FROM sth
2 «poder/decisión»: emanar DE algo; to emanate o derive FROM sth (frml)
las propuestas que emanan de las distintas comisiones the proposals put forward by o emanating from the various committees
■ emanar
vt
to exude
* * *

emanar verbo intransitivo
1 to emanate [de, from]
2 fig (tener origen) to stem o come [de, from]
'emanar' also found in these entries:
Spanish:
desprender
- desprenderse
English:
emanate
- exude
* * *
emanar
vt
1. [olor, humo, gas] to give off, to exude
2. [hostilidad] to emanate;
[alegría, confianza] to exude, to radiate;
emanaba tristeza there was a tangible air of sadness about her
vi
1. [olor, humo, gas] to emanate (de from)
2. [derecho, poder] to derive (de from)
* * *
emanar
I v/i fml
emanate (de from) fml ; fig
stem (de from), derive (de from)
II v/t exude, emit
* * *
emanar vi
emanar de : to emanate from
emanar vt
: to exude

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • emanar — v. intr. 1. Desagregar se por emanação e disseminar se em partículas impalpáveis. 2. Proceder; provir; nascer.   • Confrontar: imanar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • emanar — verbo intransitivo 1. Proceder (una cosa) de [otra cosa con la que estaba relacionada]: Sus problemas emanan de su falta de confianza en sí misma. 2. Salir ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • emanar — (Del lat. emanāre). 1. intr. Proceder, derivar, traer origen y principio de algo de cuya sustancia se participa. 2. Desprenderse de los cuerpos las sustancias volátiles. 3. tr. Emitir, desprender de sí. Su persona emana simpatía …   Diccionario de la lengua española

  • emanar — (Del lat. emanare.) ► verbo intransitivo 1 Venir o derivar una cosa de otra: ■ la belleza emana del bien según algunos filósofos. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO derivar dimanar nacer provenir 2 Salir radiaciones o una sustancia volátil de u …   Enciclopedia Universal

  • emanar — {{#}}{{LM E14438}}{{〓}} {{ConjE14438}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14779}} {{[}}emanar{{]}} ‹e·ma·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Proceder, derivar o venir originariamente: • De la pereza emanan muchos otros vicios.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • emanar — tr. ela emana um cheiro agradável. intr. emanar de emana dele um cheiro desagradável …   Dicionario dos verbos portugueses

  • emanar — Verbo intransitivo que significa «proceder» (de alguien o algo) y que a veces se hace transitivo al confundirlo con «exhalar o emitir» …   Diccionario español de neologismos

  • emanar — e|ma|nar Mot Agut Verb intransitiu …   Diccionari Català-Català

  • emanar — (v) (Intermedio) ser causado por una cosa, o provenir y tener su origen en algo Ejemplos: Sus problemas emanan de su falta de autoestima. Sin duda, esta guerra civil ha emanado de algunos conflictos antiguos. Sinónimos: proceder (v) (Intermedio)… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • emanar — v intr (Se conjuga como amar) Desprenderse de los cuerpos una luz, un olor o una sustancia volátil: Los rayos de luz emanan de los astros …   Español en México

  • emanar — transitivo 1) exhalar, despedir*, desprender. intransitivo 2) derivarse*, dimanar, proceder, provenir, originarse, nacer*. * * * Sinónimos: ■ dimanar, emitir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”